Literature has different form but it connected with each other, where it is new or old. When new work comes it is modified by write but for the previous work it the readjustment. It call constancy between the old and the new literature.
Northop Frye 's theory of Archetypal criticism is based on the idea that whole of literature has oneness. In the Archetypal Criticism Northrop Frye talked about seasons. He says that our emotions and feelings are related with season.
- T.S Eliot
In essay “Tradition and Individual Talent” Eliot talks about pastness of past and its relevance with present. He was also
emphasis on historical sense. Sense of history is most important to understand any text.
We find oneness of literature in T.S.Eliot's ''The Waste Land'' and Anton Chekhov's ''A Joke''.In Waste land we find this lines which is connected with Chekhov's short story.
And when we were children, staying at the archduke's,
My cousin's, he took me out on a sled,
And I was frightened. He said, Marie,
Marie, hold on tight. And down we went.
In the mountains, there you feel free.
These are the lines from Wasteland. In this lines Marie feels Nostalgic. In this line we can find that one male person who is her cousin tells her to hold her tight. So he take advantage of Marie fear and tells her to hold him tightly. So in this lines shows the sexual perversion. Also it shows that the girl is not free because of her fear. . So we can see the spiritual degradation and sexual perversion and lust in this lines.
- "A Joke" by Anton Chekhov
We can find many similarities in short story of Chekhov and these lines of Waste Land. In both the context surrounding and incidents are same. In both the context driving on sled plays important role to evoke such emotions. Or we can say one difference, there is attraction for opposite gender while in short story it is only love.
As oneness of all literature the archetypal symbols, situations, are archetypes of love story. Like Nadia remembers her happy days of lovely past.
The short story is based on love story so, there is some symbol of mountain, Garden, it's kind of imaginary or their is two characters talk with each other and they're express they view regarding in sexual Desire, sexual excitement, sexual perversion. Where the theme of the poem "Spiritual degradation", where all are burning with lustful fire because in the story both are going in the hill and enjoying and this point Shaw degradation. In the both Wasteland and A joke we find sexual perversion.
"A joke" by Anton Chekhov is translated in Gujrati language. It is published in the Gujrat Samachar Newspaper. The title of this story is " Nankdi Majak". Because it translated into Gujrati. This story has lost its charm. Also in the Gujrati story few lines are not translated. So the translation of any work lost its original charm after translation. The same thing happens here. writer has not translated well also the few words lost their charm after the translation.
Thank You......
Comments
Post a Comment